Je suis freelance et porte de nombreux chapeaux. Consultante en communication, réalisatrice et monteuse vidéo, traductrice de l'audiovisuel, coach linguistique et surtout journaliste citoyenne. Membre de l'ATAA, Association des Traducteurs et Adaptateurs Audiovisuels pour sous-titrages FR/EN/IT/ES vers FR/EN.
Devis sur demande : communication [at] deborablake [dot] com
I'm a professional freelancer with many irons in the fire. Communications consultant, professional video editor and director, audiovisual translator, language coach and citizen journalist. I'm a member of the French Association of Audiovisual Translators and Adapters and offer professional subtitling services. FR/EN/IT/ES to FR/EN