Alexander Pushkin. Brothers robbers / Александр Пушкин. Братья-разбойники
Ekaterina
05:11 Read the poem together click 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻 and subscribe ✔️✔️✔️ Support the channel https://www.patreon.com/5_minutes_with Book a lesson https://www.italki.com/teacher/1784303 👩🏻🏫👩🏻🏫👩🏻🏫 💖💖💖 https://www.fiverr.com/rudenka/give-you-ukrainian-lesson Instagram 5_minutes_with Twitter 5_minutes_with_
Александр Пушкин БРАТЬЯ РАЗБОЙНИКИ Не стая воронов слеталась На груды тлеющих костей, За Волгой, ночью, вкруг огней Удалых шайка собиралась. Какая смесь одежд и лиц, Племен, наречий, состояний! Из хат, из келий, из темниц Они стеклися для стяжаний! Здесь цель одна для всех сердец — Живут без власти, без закона. Меж ними зрится и беглец С брегов воинственного Дона, И в черных локонах еврей, И дикие сыны степей, Калмык, башкирец безобразный, И рыжий финн, и с ленью праздной Везде кочующий цыган! Alexander Pushkin BROTHERS ROBBERS Not a flock of ravens flied On piles of smoldering bones Beyond the Volga, at night, around the lights The brave gang was gathering. What a mixture of clothes and faces Tribal, dialects, states! From huts, from cells, from dungeons They flushed for acquisitions! Here the goal is the same for all hearts - They live without power, without law. A fugitive is seen between them. From the shores of the warlike Don there is A Jew with black curles, And the wild sons of the steppes, Kalmyk, the ugly Bashkir, And the red-haired Finn, and with laziness idle And everywhere there is a nomad gypsies! ... https://www.youtube.com/watch?v=-mBmWYVHVwo
98555910 Bytes